研招网 > 上海研招网 > 上海财经大学 > 考研大纲

2014年上海财经大学050205日语语言文学考研大纲

  815日语写作与翻译
  《日语写作与翻译》是为招收日语语言文学专业硕士研究生而设置的具有选拔性质的统
  考科目。其目的是科学、公平、有效地测量考生的日语写作和翻译能力,评价的标准是高等学校日语专业优秀本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有较高水平的日语写作和翻译能力。
  本大纲在参照全国高校日语专业教学大纲要求的基础上,作如下规定:
    一、考试目的本大纲旨在制定统一的试卷,规范考试的各项指标,以科学地检验考生的日语写作和翻译能力。考试的结果为外语系录取硕士研究生提供重要参考依据。
    二、考试方式与范围本考试采用笔试方式。命题重视科学性、客观性及可行性,以保证考试的效度和信度。
  考试范围包括日语写作、日译汉、汉译日等三个方面。日语写作主要考察考生的笔头表达能力;日译汉主要考察考生对日语原文的理解能力及汉语表达能力;汉译日主要考察考生的日语表达能力和对中日两国语言文化差异的把握能力。
  三、考试主要内容
  (一)写作
  1、考试要求:
  (1)能根据所给题目及要求撰写各类体裁的文章,文章长度约500字符。文章必须符合写作规范,语言通顺,用词得体,结构合理,内容充实,逻辑性强。
  (2)写作速度为500字符/60分钟。
  2、考试形式:本部分为主观试题,共一个作文题目。考试时间60分钟。
  (二)翻译
  1、考试要求:
  (1)能运用翻译理论和技巧翻译较高难度的普通文体篇章。
  (2)翻译速度约为450字符/小时,要求译文准确流畅。
  2、考试形式:本部分为主观试题,分两个项目。考试时间120分钟。
  (1)将一段500字符的日语文章译成汉语。
  (2)将一段400字符的汉语文章译成日语。
  四、考试题型构成 

分类

时间(分)

体裁

题型

题数

计分

写作

60

各类体裁

写作(主观题)

1

50

 

翻译

 

120

 

各类体裁

(日译汉)(主观题)

1

50

(汉译日)(主观题)

1

50

合计

2

100

合计

180

 

 

3

150


  点击【2014年上海财经大学考研参考书及考研大纲】查看更多考研大纲。
【相关阅读】
研究生招生专业索引
2014年研究生考试大纲汇总

  友情提示:
  考研信息数量巨大,整理过程中难免出错,欢迎广大研友指正。此外很多历史数据已无处查找,所以为保证考研信息的完整性,考研网真诚欢迎广大研友帮忙补充信息,可回复评论或发送内容至http://bbs.kaoyan.com/f3p1
  本文系考研网精心整理,转载请注明出处。
考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭